【明報專訊】六年前,意大利曾因債務問題備受國際市場矚目。Bloomberg Businessweek 早前一篇題為 La Dolce Procrastinazione(由意大利文譯作英文則是 The
【明報專訊】有友來問,「一言九鼎」英文怎麼說好?略加思索過後,答:I am the law!留意後面且加了感嘆號。
【明報專訊】送走2017,迎來2018!感謝各位讀者支持,此欄繼續和大家見面。但願「生鬼英語」就如英國著名詩人阿佛烈丁尼生(Alfred Tennyson)於詩歌"Ring Out, Wil
【明報專訊】Joe: I think the builder's done a great job so far in renovating the clubhouse.
【明報專訊】英國與歐盟就脫歐的談判將進入第二階段。早前Bloomberg Businessweek報道了法蘭克福取代倫敦成為歐洲金融中心的可能性。
【明報專訊】聖誕節正日,是12月25日,傳統在這一日打開禮物。說 Boxing Day 才拆禮物是香港的誤傳,you open Christmas presents on Christmas Day。
【明報專訊】很快又到聖誕了!自然想起那歡樂氣氛、那感恩助人的精神、那天下齊唱聖誕頌歌的時刻。聖誕頌歌即 Christmas carols,耳熟能詳的有《平安夜》(Silent Night)、《聖誕夜歌
【明報專訊】Lance: My elder brother is absolutely furious, you know, the one who's a pilot.
【明報專訊】上世紀的英文流行小說,有這一句:
【明報專訊】香港民主派人士舉行了「反威權」遊行,聲援在囚或面臨官司的社運人士,向特區政府發出怒吼。這個「反威權」,英文可以說是 anti-authoritarian,特區英文網媒 Free Press