【明報專訊】美國總統奧巴馬(Barack Obama)早前發表任內最後一份國情咨文(the State of the Union),用語淺白平易,有不少俚語和慣用語。
【明報專訊】Beyond the pale,是批評一個人的行為過了界線,甚至是文明的準繩,總之是「離晒大譜」。出奇的,是個pale字,這不是解做蒼白嗎,怎麼會跟離譜扯上關係呢?
【明報專訊】來自台灣的韓國偶像團體少女歌手周子瑜,於韓國綜藝節目演出時手持中華民國國旗,被舉報為台獨分子,引起熱議。一連串的打壓抹黑接踵而來,網絡欺凌鋪天蓋地,其經理人公司唯恐經濟利益付諸流水,少女被
【明報專訊】與其𢱑爆頭諗幾十個全無說服力的形容詞形容人,不如講一兩個生動的故事更有效。這一點,蕭叔叔成日同要寫求學personal essays或獎學金申請信或替下屬寫reference的學生講。好多
【明報專訊】To sit on the fence 騎牆觀望
【明報專訊】英國當局降低建議酒精攝取量,引起當地熱議。《衛報》社評因此探討政府在保障個人健康方面應扮演什麼角色。
【明報專訊】Be yourself. This seems a subject which deserves a lifetime's exploration. But, along the road
【明報專訊】都玩過砌圖遊戲吧,原本一幅不完整的畫面,砌好後,就一目了然。英文的一個俚語fall into place,也有這個意思。
【明報專訊】舊約《聖經》創世紀(Genesis)第十八章有這樣的記載:
【明報專訊】What a cheek! 真無禮!