【明報專訊】向大家推介一個學英文又可認識民主概念的網頁,叫The Voices of Democracy(voicesofdemocracy.umd.edu)。
【明報專訊】中英文一樣,有些字因為看上去太相似,很容易搞錯,像鍾情變「鐘」情,糉子變「傻」子。英文的例子有:
【明報專訊】Go the extra mile 額外努力
【明報專訊】美國著名智庫Stratfor資深研究員George Friedman回顧美國選舉制度發展,指出改革總是在解決某些問題,同時製造一些新問題。美國的開國元勛 (founding fathers
【明報專訊】英文的條件句(conditional sentence)是較易犯錯的一種句式,主要是在使用動詞時忘記了其指定的時態。大家看看這一句有什麼問題︰
【明報專訊】廣東話中的盲頭烏蠅,主要用來批評或取笑人,說得好聽點,at best,指亂了方寸,缺乏方向;講得難聽點,at worst,就是亂衝亂撞,「亂嚟」。
【明報專訊】蕭叔叔每次幫學生或客戶edit升大學的personal essay或獎學金申請書,都一定要同佢坐低傾足粒幾鐘,先可以開始edit。點解?因為蕭叔叔要100%了解佢嘅興趣同passion、有
【明報專訊】To eat humble pie
【明報專訊】青年議題不只是香港社會的討論焦點。早前,《衛報》(The Guardian)社評也探討了英國年輕人所面對的經濟困境。"All the data points to a widening e
【明報專訊】I have recently joined a microfilm competition organised by the Hong Kong Association of Inter